картинку вот нарисовала для любимого мужа.


Комментарии
14.02.2012 в 05:32

и это молодое домашнее вино сшибает с ног как бульдозер...не знаю на сколько хороша ли метафора...
бульдозер...кто такой бульдозер....
14.02.2012 в 09:29

Треш-фея
Хорошая картинка. Это тюльпаны?
14.02.2012 в 14:06

это мазюльки :)
14.02.2012 в 14:40

Треш-фея
kara2k, это ваши местные черногорские цветы? :D:D
14.02.2012 в 15:10

гы :)) ну типа да :)
не, у нас тут много забавных слов.
например, подснежник называется висибаба
родной язык соответственно называется - матерный язык :))) и поэтому у нас в расписании всегда есть чему улыбнуться.
чорд, пора завязывать со смайлами.

а вот, у меня свекровь - Люда. А по сербски луда - дура. А она детям местным представляется - я баба Луда :) но мы ее потом, конечно предупредили...
14.02.2012 в 15:15

еще есть выражение "у пичку матэри!" и вот догадается ли кто...
и да, тут ругательные такие слова не так страшно воспринимаются как у нас...например мама может своему трехлетнему ребенку в магазине сказать что он ее заебав...
или например можно сказать тем кто что-то не так делает - эки ви заебанци. А все сложно - све заебено :) ну это не очень вежливо, но например выходишь ты из управления по иностранцам, а нужных бумажек не получил, и друг тебя спрашивает - ну как? а ты так рукой машешь и говоришь, а...све заебено, у пичку матери!
14.02.2012 в 15:20

Треш-фея
kara2k, какая прелесть!!!!!! :D Мне ещё сврака брблевица не забылась :D
14.02.2012 в 15:21

Треш-фея
А у вас родной язык там - это сербский, да? Я недавно сербскую книжку читала, стрррашную! :aaa::D
14.02.2012 в 15:48

ну вообще сербский. но т.к. черногория от сербииотделилась, они приняли новый язык - черногорский и там добавили несколько букв и изменили звучание некоторых слов. например девушка по сербски - девойка, а по черногорски джевойка...

так что у нас тут все кто во что горазд...кто на сербском, кто на черногорском, кто латиницей, кто кирилицей, кто экавицей, кто екавицей :) интересно вобщем.
14.02.2012 в 15:49

а что за книжку ты читала?

я тут перечитываю донкихота и портрет дориана грея....так прикольно, кажется что с русского переводили.
14.02.2012 в 15:57

Треш-фея
kara2k, "Легенды старой мельницы". Пройслер. Вроде считается детская книжка, он ещё "Маленькое привидение" написал. Упоминает там город Лужицы, где полным-полно чернокнижников :D
14.02.2012 в 16:19

аааа....моя детская любимая книжка
крабат да?
14.02.2012 в 16:33

Треш-фея
kara2k, да-да :) мне посоветовала коллега. у которой это тоже была любимая детская книжка. А я вот не читала, только сейчас прочла.
14.02.2012 в 16:38

ну, вот. А у меня такая штука, я в детстве прочитала всю районную библиотеку, и домашнюю и все-все....и по сто раз. И теперь я детскую литературу не воспринимаю, я ее даже детям читаю с жутким отвращением :) Так что много читать наверное тоже не полезно.
А крабат, да, помню очень меня впечатлил в детстве, да еще слово такое....крабат...